mitternacht
На юг са птиците. / Студеният вятър сивее. / По клоните- сняг.
mitternacht
Айде, Яно, коло да играмо...
mitternacht
Где има вино румено, Радуле, да идем да се опием....
mitternacht
-К'во вадиш? -Домино. *ба-дум-тсс*
mitternacht
Поздрав с късчета лято... (nsfw)
mitternacht
Толкова време (от живота) е минало, а толкова неща има за правене!
mitternacht
...pijem, pijem, pijem, len z plneho pohara!
mitternacht
And that is some curse I don't desire, to burn what I touch, to turn everything nice into fire.