Търсене на постове: превод

Добромир Николов Иванов
63H6XUJ3MPG81347534638655.jpg nzhul
От Blizzard пуснаха малко сниики инфо за предстоящия пач - 1.0.5. Мерси на Dex_ за превода.
http://www.d3bg.org/showpost.php?group=1&cat=2&post=130
Георги Неделчев
joronedelchev
Чета "Нова Европа" от Майкъл Палин. Преводачката и редакторите не правят разлика между метри и футове. Иначе хубава книга.
Боян
specter
Онлайн системата на ДСК се държи доста странно... Върна ме в началната страница и ме накара да се логна още веднъж, след като уж си платих билета за Spirit-а...
rr
miStalE
намерих си занимание! Започнах да уча испански! Hola, mi nombre es Ralitsa! Yo sou de Balchik! Yo soy una mujer! :)))
Съни
FromTheInside
50 лв за академична справка и 10 лв. за уверение, че ми остава само държавен изпит. Тия луди ли са?!
gg04
Going Postal - нито книгата прочетох до края, нито филма догледах.
kanibali
kanibali
Знаете ли че от туйттер може да си изкарваш пари?
-=*****=-
mitternacht
Трябва разстрел за некадърните преводачи! Сериозно!
-=*****=-
mitternacht
Д.К. ми писа, че утре ще ни нанесе някакви оценки по редактиране на преводен :Д йеййй трупат се, трупат се!!! :Д @alien_firefox
eXtreme
eXtreme
Как може да са толкова зле банките в Унгария? Отнема им по една седмица за 1 превод, които е по сметки в една и съща банка...
Георги Цветанов
t0m3kk
Де'а... в петък след обяд са пуснали транзакцията в Германия и все още парите не са при мен... Ще кажеш, че милиарди ми превеждат...
Plamen Petkov
pacopetkov
facebook разцепва с "перфектният" си превод
kanibali
kanibali
Не мога ла лобавя в профилът си сайт на кирилица, защо? http://xn--d1aqlm.xn--p1ai/
Гергана
Geri
Груб превод от един филм - "Може би, когато умрем, това не означава края на всичко. Може би, когато умрем, получаваме повишение"
-=*****=-
mitternacht
Fever Ray и превод :) Ай да видим до къде ще я докараме...
Страница: 1 2 3 4 5

Филтър

Търси за
Тип постове
От потребител В група Дата